ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

1. Почему мы придерживаемся этой политики

Мы разработали эту политику, чтобы направлять наши действия, обеспечивая безопасность данных наших клиентов, сотрудников и поставщиков/услуг, защищая нашу репутацию и соблюдая все соответствующие правила защиты данных, включая Закон о защите личной информации (POPIA).

2. Сфера применения данной политики

Эта политика распространяется на:

Наши услуги предназначены только для лиц в возрасте 18 лет и старше. Мы сознательно не собираем и не обрабатываем личную информацию лиц, не достигших 18 лет. Если нам станет известно, что личная информация была получена от лица, не достигшего 18 лет, мы удалим ее в соответствии с нашими обязательствами по защите данных.

  • Любая деятельность, в ходе которой мы получаем или используем личную информацию (деятельность по обработке);
  • Любой человек, участвующий в деятельности по обработке, в ходе которой мы получаем или используем личную информацию;
  • Все сотрудники, поставщики услуг, подрядчики и другие лица, имеющие доступ к личной информации.

3. Почему важно соблюдать эту политику

3.1 Если организация не соблюдает

Наша репутация - это наш главный актив. Без нашей репутации наши отношения с ключевыми заинтересованными сторонами

3.2 Если вы не выполняете требования

Эта организация работает только тогда, когда все мы выполняем свою часть работы, и все мы хотим, чтобы организация добилась успеха. Если вы не соблюдаете эту политику или обнаруживаете, что мы ее не соблюдаем, и не сообщаете нам об этом, к вам могут быть применены дисциплинарные меры.

4. Наша политика

Хотя все персональные данные должны быть защищены, мы используем подход, основанный на оценке рисков. Мы уделяем первостепенное внимание защите личной информации, которая используется в нашей важной деловой деятельности, а также в деятельности, которая может оказать существенное влияние на право субъекта данных на неприкосновенность частной жизни.

Наша политика заключается в том, чтобы:

  • следовать принципам защиты частной жизни, изложенным в POPIA; и
  • проводить оценку воздействия защиты данных.
4.1 Мы следуем принципу конфиденциальности данных
ПРИНЦИПЧТО МЫ ДЕЛАЕМ
Классифицируйте личную информациюМы определяем и классифицируем личную информацию, которую мы используем и производим.
Деятельность по обработке документов

Мы документируем все действия по обработке данных, чтобы гарантировать, что сможем ответить на запросы регулятора информации и запросы на информацию от субъектов данных или третьих сторон.

Укажите цель обработкиМы указываем и документируем цели, для которых мы обрабатываем личную информацию.
Обеспечить правовую основу для деятельности по обработке данных

Мы гарантируем, что:

  • Все действия по обработке имеют правовую основу; и
  • Мы документируем конкретные правовые основания для обработки личной информации для каждого вида деятельности.
Сведите обработку к минимуму

Мы гарантируем, что:

  • мы обрабатываем личную информацию, которая является адекватной, уместной и не чрезмерной, учитывая цель деятельности; и мы деидентифицируем личную информацию перед тем, как
  • мы начинаем деятельность там, где это возможно. Если деидентификация невозможна, мы должны рассмотреть возможность маскировки личной информации.
    мы начинаем деятельность, если это возможно. Если деидентификация невозможна, мы должны рассмотреть возможность маскировки личной информации.
Получение личной информации из законных источников

Мы получаем личную информацию только из законных источников.
К законным источникам личной информации относятся:

  • Субъект данных;
  • информация, которую субъект данных предоставил
  • публично намеренно;
    публичные записи; и
  • источник, на который субъект данных дал согласие.

 

Другие источники могут быть законными в особых обстоятельствах. Если вы не уверены, обратитесь к заместителю ответственного за информацию.

Прозрачность процесса

Мы сообщаем субъектам данных обо всех действиях по обработке данных в наших уведомлениях о конфиденциальности.

Обеспечьте качество персональной информацииМы принимаем разумные меры для того, чтобы личная информация была полной, точной, не вводила в заблуждение и обновлялась по мере необходимости.
Ограничение совместного использования

Мы передаем личную информацию только в том случае, если это законно и оправдано с этической точки зрения. Мы:

  • определить все случаи, когда личная информация передается внешним организациям или частным лицам (третьим лицам);
  • обеспечить, чтобы обмен личной информацией соответствовал законодательству о защите данных и процедуре обмена информацией;
  • заключать соответствующие договоры и предпринимать дополнительные шаги, которые могут потребоваться для снижения риска, связанного с обменом личной информацией;
  • провести оценку обмена информацией, чтобы определить, кто отвечает за обеспечение заключения контрактов, кто должен проверять контракты и должны ли мы предпринять дополнительные шаги для снижения рисков, возникающих при обмене информацией;
  • вести учет мероприятий по обмену личной информацией, включая результаты оценки, запись о предпринятых дополнительных шагах, о том, какая личная информация была передана и когда, а также о методе, который мы использовали для передачи личной информации.
Обеспечьте безопасность личной информации

Мы защищаем всю используемую и создаваемую нами личную информацию от нарушения конфиденциальности, нарушения целостности или прерывания доступности этой информации.

Вся обработка личной информации должна соответствовать нашей политике управления информационной безопасностью.

Управление инцидентами, связанными с личной информацией

Все сотрудники должны сообщать об инцидентах в соответствии с нашей политикой управления информационной безопасностью и процедурой управления инцидентами.

Инцидент включает в себя:

  • несоблюдение данной политики и всех процедур, связанных с ней;
  • нарушения любого законодательства о защите данных, например, POPIA; и
  • инциденты, связанные с безопасностью, такие как нарушение конфиденциальности, нарушение целостности или прерывание доступности личной информации.

 

Сотрудники должны немедленно сообщить об этом:

  • любые известные или предполагаемые инциденты; или
  • любые обстоятельства, повышающие риск возникновения инцидента.

 

Отчеты следует отправлять по адресу support@raisefx.com

Управление сроками хранения

Мы гарантируем, что все записи:

  • управляются надлежащим образом и в соответствии с любыми операционными или юридическими правилами, которые могут применяться; и
  • соблюдать нашу политику управления записями.
Соблюдайте права субъектов данных

Мы уважаем права субъектов данных на:

  • доступ к своим записям;
  • знают, кому была передана их информация;
  • исправлять или удалять неточную, неактуальную, избыточную, устаревшую, неполную, вводящую в заблуждение или незаконно полученную информацию;
  • отозвать согласие; и
  • возражать против обработки своей информации, если она не является необходимой для заключения или исполнения договора или для выполнения обязательств, налагаемых законом.

Все запросы субъектов данных должны проходить через процедуру запроса субъектов данных.

Высшее руководство должно обеспечить проведение оценки воздействия на персональные данные перед началом новой деятельности по обработке. Оценка воздействия на защиту данных должна включать анализ рисков, связанных с этой деятельностью.

Мы должны провести оценку воздействия личной информации, прежде чем мы:

  • продолжать обрабатывать личную информацию в рамках деятельности, которая ранее не проходила оценку воздействия на защиту данных;
  • изменить существующее действие по обработке;
  • запуск нового продукта или услуги;
  • расширять свою деятельность в других странах;
  • использовать новые системы или программное обеспечение для обработки личной информации; или
  • передавать личную информацию третьим лицам.

 

Оценка воздействия персональной информации состоит из трех этапов:

  • Определите виды деятельности, в рамках которых обрабатывается личная информация.
  • Заполните анкету для оценки воздействия на защиту данных, чтобы задокументировать деятельность, классифицировать информацию и провести оценку риска для деятельности.
  • Провести дополнительное расследование и оценку с помощью заместителя сотрудника по вопросам информации, если после заполнения анкеты оценки воздействия на защиту данных деятельность получила высокий или критический рейтинг риска.

 

Все виды деятельности, которые оцениваются как критические или высокорисковые в ходе оценки воздействия на защиту данных, должны проходить оценку каждые три года.

Чтобы облегчить обработку платежей для клиентов, мы можем передавать определенные ограниченные личные и транзакционные данные назначенным платежным партнерам. А именно:

Raise EU Services D.B. Limitedкомпания, зарегистрированная на Кипре под регистрационным номером HE428723с юридическим адресом по адресу Васили Цицани, 30 Агия Фила, 3120, Лимассол, Кипр, действует в качестве платёжный агент для Raise Global SA (Pty) LTD.

Данное соглашение заключено исключительно с целью облегчения предоставления платежных услуг и не представляет собой отношения с клиентами или финансовые услуги между Raise EU Services D.B. Limited и субъектами данных.
Все услуги и отношения с клиентами остаются в исключительной компетенции Raise Global SA (Pty) LTD.

5. Роли и ответственность

Это обязанности, связанные с данной политикой:

Сотрудник по информации

Наш региональный директор в Африке является ответственным за информацию. Сотрудник по вопросам информации выполняет координирующую функцию, направленную на защиту нашей информации на основе политики, и является ответственным за эту политику.

Ответственный за информацию должен обеспечить поддержку этой политики со стороны высшего руководства всей организации и выполнение им своих обязанностей.

Заместитель сотрудника по информации

Заместители директора по информации должны поддерживать директора по информации и отвечать за стратегическое руководство организацией по управлению рисками конфиденциальности данных.

Заместители сотрудников по информации должны:

  • наблюдение за реализацией этой политики,
  • разработать процедуры и стандарты для обеспечения конфиденциальности данных,
  • предоставлять консультации по выявлению и управлению рисками, связанными с конфиденциальностью данных,
  • следить за тем, проводятся ли оценки воздействия на персональные данные, когда это необходимо,
  • разработать тренинг по конфиденциальности данных,
  • отвечать на запросы и возражения субъектов данных,
  • отвечать на запросы регуляторов информации и сотрудничать с регуляторами в случае проведения расследования,
  • контролировать выполнение данной политики в организации.
Директор по информационным технологиям

Директор по информационным технологиям оказывает поддержку директору по информационным технологиям и заместителям директора по информационным технологиям:

  • разработка политики, процедур, стандартов и руководящих принципов в области информационных технологий;
  • предоставление технических консультаций по вопросам конфиденциальности данных;
  • поддержка реализации этой политики путем соответствующих технологических инвестиций;
  • обеспечение того, чтобы организация инвестировала только в те информационные технологии, которые соответствуют данной политике.
Высшее руководство

Высшее руководство должно внедрить эту политику, создать или привести в соответствие с ней другие политики и процессы в своих бизнес-сферах, а также контролировать и отстаивать ее соблюдение в своих бизнес-сферах.

Высшее руководство должно обеспечить:

  • бизнес-направления соблюдают эту политику;
  • создан и ведется реестр информационных активов, используемых в важных видах деятельности по обработке информации в своей сфере деятельности;
  • информация, используемая в важных видах деятельности по обработке информации, является секретной;
  • перед обработкой конфиденциальной и личной информации проводится оценка ее воздействия;
  • управление рисками, связанными с конфиденциальностью данных, в своей сфере деятельности; и
  • их бизнес-направления участвуют в расследовании инцидентов.
Пользователи информации

Все пользователи, имеющие доступ к информации или информационным системам организации, должны:

  • придерживаться всех политик, процедур и руководящих принципов, связанных с использованием информации; и
  • Сообщайте о любых фактических или предполагаемых инцидентах.
Получение личной информации из законных источников

Мы получаем личную информацию только из законных источников.

К законным источникам личной информации относятся:

  • Субъект данных;
  • информация, которую субъект данных обнародовал намеренно;
  • публичные документы; и
  • источник, на который субъект данных дал согласие.

Другие источники могут быть законными в особых обстоятельствах. Если вы не уверены, обратитесь к заместителю ответственного за информацию.

Внутренний и внешний аудитВнутренний и внешний аудит обеспечивает независимую уверенность в том, что процессы управления рисками, руководства и внутреннего контроля организации работают эффективно, включая соответствие данной политике.

6. Роли и ответственность

Субъекты данных

Лицо или организация, к которым относится личная информация. К ним относятся:

  • потенциальные клиенты
  • клиенты;
  • сотрудников и соискателей;
  • поставщики услуг, подрядчики и поставщики;
  • акционеры и директора; и
  • представители общественности и посетители.
Инцидент

Инцидент включает в себя:

  • несоблюдение данной политики и всех процедур, связанных с ней;
  • нарушения любого законодательства о защите данных, например, POPIA; и
  • инциденты, связанные с безопасностью, такие как нарушение конфиденциальности, нарушение целостности или прерывание доступности личной информации.
Деятельность по обработке

Деятельность по обработке - это совокупность взаимосвязанных рабочих задач, направленных на достижение определенного результата, в ходе которых создается, собирается, используется, передается, преобразуется, хранится или уничтожается личная информация.

Деятельность по обработке данных является важной, если мы можем столкнуться с критическим или высоким уровнем риска, если процесс или деятельность будут нарушены или не смогут продолжаться.

Личная информация

Личная информация - это любая информация, относящаяся к идентифицируемому физическому лицу (живому или умершему) или существующей организации (компании, государственному органу и т. д.). Сюда входит личная информация всех клиентов, сотрудников, соискателей, акционеров, членов совета директоров, поставщиков услуг, подрядчиков, поставщиков, представителей общественности и посетителей.

Примеры включают:

  • идентификаторы, такие как имя, идентификационный номер, номер сотрудника, номер счета, номер клиента, регистрационный номер компании, налоговый номер, фотографии, видео или любая другая уникальная информация, которая может быть использована для идентификации человека;
  • демографическую информацию, такую как раса, пол, пол, беременность, семейное положение, национальное или этническое или социальное происхождение, цвет кожи, сексуальная ориентация, возраст, религия, совесть, вера, культура, язык и рождение;
  • информацию, касающуюся физического или психического здоровья, благополучия или инвалидности;
  • биографическая информация, например, сведения об образовании, финансах, трудоустройстве, медицинской, криминальной или кредитной истории;
  • контактные данные, такие как физический и почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона, онлайн-идентификатор (например, твиттер-ручка человека) или информация о местонахождении;
  • Биометрическая информация: относится к методам идентификации, основанным на физических, физиологических или поведенческих характеристиках, таким как типирование крови, снятие отпечатков пальцев, анализ ДНК, сканирование сетчатки глаза, распознавание лица и голоса;
  • чьи-то мнения, взгляды и предпочтения;
  • частная или конфиденциальная переписка и любая другая переписка, которая раскрывает содержание первоначальной переписки;
  • взгляды или мнения о человеке, например, записи интервью и рекомендации по работе; и
  • криминальное поведение субъекта данных в той мере, в какой такая информация относится к предполагаемому совершению субъектом данных какого-либо преступления; или любое разбирательство в отношении любого преступления, предположительно совершенного субъектом данных.
POPIA

Закон о защите личной информации 4 от 2013 года и его положения

Программа POPIA

Программа POPIA - это наши постоянные усилия по соблюдению положений POPIA, которые включают в себя:

  • консультации с заинтересованными сторонами;
  • определение ролей и обязанностей;
  • разработка политики;
  • реализация политики;
  • мониторинг и аудит; и
  • постоянное совершенствование.
Обработка

Любая операция или деятельность или любой набор операций, касающихся личной информации, включая:

  • сбор, получение, запись, организация, сопоставление, хранение, обновление или модификация, поиск, изменение, консультирование или использование;
  • распространять путем передачи, распространять или делать доступным в любой другой форме; или
  • объединение, связывание, ограничение, ухудшение, стирание или уничтожение личной информации.

7. Сопроводительные документы

Вы должны читать эту политику вместе с:

  • Процедура запроса субъекта данных
  • Процедура и оценка воздействия личной информации

ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ

Номер документа:#1
Версия документа:V1.1
Орган утверждения документов:Дэвид Боттин
Дата утверждения документа:Ноябрь 2025 года
Владелец документа:Кевин Уайдс
Автор(ы) документа:Кевин Уайдс
Последнее обновление:Ноябрь 2025 года
Дата следующего пересмотра:

Май 2025 г.

Видимость (где будет отображаться):Сайт

РУКОВОДСТВО POPIA

Определения

"биометрия" означает метод идентификации личности, основанный на физических, физиологических или поведенческих характеристиках, включая анализ крови, отпечатки пальцев, анализ ДНК, сканирование сетчатки глаза и распознавание голоса.

"кодекс поведения" означает кодекс поведения, изданный в соответствии с Главой 7

"Согласие" означает любое добровольное, конкретное и информированное волеизъявление, на основании которого дается разрешение на обработку личной информации.

"Конституция" означает Конституцию Южно-Африканской Республики 1996 года.

"субъект данных" означает лицо, к которому относится личная информация.

"деидентифицировать", в отношении личной информации субъекта данных, означает удалить любую информацию, которая...

(a) идентифицирует субъекта данных; Руководство POPIA Страница 2 из 19

(b) может быть использован или манипулирован разумно предсказуемым способом для идентификации субъекта данных; или

(c) может быть связана разумно предсказуемым способом с другой информацией, идентифицирующей субъекта данных,

и "деидентифицированный" имеет соответствующее значение.

"Электронное сообщение" означает любое текстовое, голосовое, звуковое или графическое сообщение, переданное по сети электронных коммуникаций, которое хранится в сети или в терминальном оборудовании получателя до тех пор, пока оно не будет получено получателем.

"Система учета" означает любой структурированный набор личной информации, централизованный, децентрализованный или рассредоточенный на функциональной или географической основе, доступ к которому осуществляется в соответствии с определенными критериями.

"программа сопоставления информации" означает сравнение, вручную или с помощью любого электронного или другого устройства, любого документа, содержащего личную информацию о десяти или более субъектах данных, с одним или более документами, содержащими личную информацию десяти или более субъектов данных, с целью получения или проверки информации, которая может быть использована для принятия каких-либо мер в отношении идентифицируемого субъекта данных.

"сотрудник по информации" из или в отношении...

(b) Частный орган означает руководителя частного органа, как это предусмотрено в разделе 1 Закона о содействии доступу к информации.

"лицо" означает физическое или юридическое лицо.

"личная информация" означает информацию, относящуюся к идентифицируемому, живому, физическому лицу, и, где это применимо, к идентифицируемому, существующему юридическому лицу, включая, но не ограничиваясь следующим

(a) информация, касающаяся расы, пола, пола, беременности, семейного положения, национального, этнического или социального происхождения, цвета кожи, сексуальной ориентации, возраста, физического или психического здоровья, благосостояния, инвалидности, религии, совести, убеждений, культуры, языка и рождения человека.

(b) информация, касающаяся образования или медицинской, финансовой, криминальной или трудовой истории человека.

(c) любой идентификационный номер, символ, адрес электронной почты, физический адрес, номер телефона, информация о местонахождении, онлайн-идентификатор или другие конкретные данные, относящиеся к данному лицу.

(d) биометрические данные человека.

(e) личные мнения, взгляды или предпочтения человека.

() отправленная человеком корреспонденция, которая в явном или неявном виде носит частный или конфиденциальный характер, или дальнейшая корреспонденция, которая раскрывает содержание первоначальной корреспонденции.

(g) взгляды или мнения другого человека о нем; и

(h) имя лица, если оно фигурирует вместе с другой личной информацией, относящейся к этому лицу, или если раскрытие имени само по себе раскроет информацию об этом лице.

"Частный орган" означает.

(a) физическое лицо, которое занимается или занималось какой-либо торговлей, бизнесом или профессией, но только в этом качестве.

(b) партнерство, которое занимается или занималось какой-либо торговлей, бизнесом или профессией; или

(c) любое бывшее или существующее юридическое лицо, но исключая государственный орган.

"обработка" означает любую операцию или деятельность или любой набор операций, будь то с помощью автоматических средств или нет, в отношении личной информации, включая

(a) сбор, получение, запись, организация, обобщение, хранение, обновление или модификация, поиск, изменение, консультация или использование.

(b) распространение путем передачи, распространения или предоставления в любой другой форме; или

(c) объединение, связывание, а также ограничение, ухудшение, стирание или уничтожение информации.

"Закон о содействии доступу к информации" означает Закон о содействии доступу к информации 2000 года (Закон № 2 от 2000 года).

"государственная запись" означает запись, которая доступна в качестве общественного достояния и находится во владении или под контролем государственного органа, независимо от того, была ли она создана этим государственным органом.

"запись" означает любую записанную информацию.

(a) независимо от формы или носителя, включая любое из следующих...

  1. (i) Нанесение надписей на любой материал.
  2. (ii) информация, произведенная, записанная или сохраненная с помощью любого магнитофона, компьютерного оборудования, будь то аппаратное или программное обеспечение или и то, и другое, или другого устройства, а также любой материал, впоследствии полученный из информации, произведенной, записанной или сохраненной таким образом.
  3. (iii) этикетка, маркировка или другая надпись, идентифицирующая или описывающая любую вещь, частью которой она является, или к которой она прикреплена любым способом.
  4. (iv) книга, карта, план, график или чертеж.
  5. (v) фотография, пленка, негатив, лента или другое устройство, в котором одно или несколько визуальных изображений воплощены таким образом, чтобы их можно было воспроизвести с помощью или без помощи какого-либо другого оборудования.

(b) во владении или под контролем ответственной стороны.

(c) была ли она создана ответственной стороной; и

(d) независимо от того, когда оно появилось.

"Регулятор" означает Регулятор информации, созданный в соответствии с разделом 39.

"Повторная идентификация", в отношении личной информации субъекта данных, означает воскрешение любой информации, которая была де-идентифицирована, что...

(a) идентифицирует субъекта данных.

(b) может быть использован или манипулирован разумно предсказуемым способом для идентификации субъекта данных; или

(c) могут быть связаны между собой разумным образом

"Республика" означает Южно-Африканскую Республику.

"Ответственная сторона" означает государственный или частный орган или любое другое лицо, которое самостоятельно или совместно с другими определяет цель и способы обработки личной информации.

"Ограничение" означает запрет на распространение, использование или публикацию любой личной информации, являющейся частью системы учета, но не удаление или уничтожение такой информации.

"специальная личная информация" означает личную информацию, указанную в разделе 26.

"Настоящий Закон" включает в себя любые правила или кодекс поведения, принятые в соответствии с настоящим Законом; и

"уникальный идентификатор" означает любой идентификатор, который присваивается субъекту данных и используется ответственной стороной для целей деятельности этой ответственной стороны и который однозначно идентифицирует субъекта данных по отношению к этой ответственной стороне.

Введение

Raise Global SA (Pty) Ltd является уполномоченным поставщиком финансовых услуг и, следовательно, подпадает под действие Закона о финансовых консультациях и посреднических услугах ("FSP" далее) и является частной компанией, зарегистрированной в Южно-Африканской Республике под регистрационным номером 2018/616118/07. Raise Global SA (Pty) Ltd как корпоративный и этический гражданин придерживается принципов защиты личной информации. В связи с этим компания разработала руководство, призванное помочь руководящему органу, руководству и сотрудникам Raise Global SA выполнить требования, установленные парламентом, для устранения последствий, связанных с возможным неправомерным использованием информации, собранной Raise Global SA в рамках деловых отношений и взаимодействия. Raise Global SA как ответственная сторона уважает право на продвижение и защиту прав, провозглашенных в различных законопроектах, актах и постановлениях, указанных ниже, но также осознает тот факт, что такое право не должно нарушать право на экономический и социальный прогресс путем устранения барьеров на пути свободного распространения информации, включая личную информацию. Таким образом, Raise Global SA как организация и в своих процессах будет стремиться к достижению баланса между личными и экономическими правами на благо экономики, учреждения и заинтересованных сторон.

Для организации очень важно соблюдать это руководство, чтобы избежать ущерба репутации, сохранить хорошие отношения с клиентами и избежать штрафов и судебных разбирательств.

Фон

До принятия Закона о персональной информации № 4 от 2013 года общественность подвергалась нерегулируемым процессам сбора, хранения и передачи персональной информации третьим лицам. Парламент, руководствуясь правом на неприкосновенность частной жизни и желая справиться с проблемами, связанными с неправомерным использованием личной информации, принял решение ввести законодательство и нормативные акты для защиты права на неприкосновенность частной жизни, закрепленного в Конституции, и для регулирования использования информации. Законодательство направлено на регулирование информации, обрабатываемой частными и государственными органами; на установление минимальных требований к обрабатываемой информации и на установление стандартов для трансграничного обмена информацией.

Закон и нормативные акты, по сути, защищают информацию и частную жизнь, предотвращают нанесение вреда общественности, справляются с кражей личных данных и сводят к минимуму мошенничество в отношении физических, юридических лиц и страны. Информация может относиться к физическим лицам, юридическим лицам, партнерствам, трастам или другим организациям. Регулятор внедрил различные механизмы защиты персональной информации, включая назначение на руководящие должности лиц с соответствующей квалификацией в качестве ответственных за информацию.

Резолюции руководящих органов, касающиеся соблюдения требований

Руководящий орган Raise Global SA (Pty) Ltd одобряет Руководство по защите личной информации, введенное в соответствии с Законом о защите личной информации № 4 от 2013 года. Raise Global SA стремится привести свои бизнес-цели и задачи в соответствие с духом и буквой закона путем внедрения руководства POPI. Этический кодекс ценит личную информацию, собранную Raise Global SA, и стремится защищать и распространять ее в соответствии с законами и нормами. Стремясь защитить личную информацию, Raise Global SA назначила квалифицированный персонал для управления процессом и обеспечения постоянного соблюдения требований, а также того, чтобы все процессы соответствовали духу и букве закона. Кроме того, ответственность за управление рисками, связанными с персональной информацией, лежит на каждом сотруднике Raise Global SA, независимо от ранга или должности.

Приверженность исполнительного руководства

Исполнительное руководство Raise Global SA несет делегированную органом управления ответственность за принятие, внедрение и управление соответствующими процессами обработки информации и несет ответственность перед советом директоров за свои действия или бездействие. Исполнительное руководство должно обеспечить привлечение или назначение необходимых экспертов или консультантов для управления процессами, если это необходимо. Приверженность исполнительного руководства процессу должна быть видна и выражена во всей организации как в делах, так и в отношении.

Функция обеспечения соответствия
Заинтересованные стороны

Сотрудник по вопросам информации (IO) при содействии руководства отвечает за соблюдение руководства по защите личной информации (POPI) POPI. Им является г-н Дэвид Боттин, зарегистрированный в Information Regulator. С одобрения руководства и совета директоров IO создаст системы для реализации и управления процессом, задокументированным в руководстве. В обязанности IO входит обеспечение постоянного обновления руководства и поддержания его актуальности. Руководство может пересматриваться ежеквартально, ежегодно или по мере необходимости. Все заинтересованные стороны могут обращаться к IO с любыми вопросами и жалобами, следуя соответствующей процедуре. С МО можно связаться по электронной почте и телефону по следующим адресам:

Электронная почта: support@raisefx.com
Телефон: +44 114 697 5338

К заинтересованным сторонам Raise Global SA относятся совет директоров, руководство, сотрудники, ограниченные партнеры, связанные подрядчики, поставщики и другие третьи лица, которые могут потребоваться для поддержки деятельности Raise Global SA при реализации различных проектов. Raise Global SA обязана уважать права всех заинтересованных сторон в части, касающейся личной информации или прав, закрепленных в Законе о защите личной информации 4 от 2013 года (POPI Act), применимых кодексах поведения, в которые время от времени могут вноситься поправки, и руководстве Raise Global SA. При необходимости Raise Global SA может привлекать заинтересованные стороны для выяснения их удовлетворенности или неудовлетворенности внутренними процессами или для получения интуитивно понятных способов обработки и защиты информации.

Обязательства по соблюдению

В соответствии с Законом POPI компания Raise Global SA обязана:

2. Ответственная сторона должна убедиться в том, что она получила согласие субъекта данных на обработку информации, за исключением ситуаций, которые исключены из правил.

Согласие субъекта данных является обязательным условием для обработки личной или конфиденциальной информации. Действительность согласия зависит от соблюдения всех требований законодательства. Raise Global SA обрабатывает данные, касающиеся сотрудников, по законным причинам, что часто не требует согласия, однако если согласие требуется для выполнения законов или нормативных актов, оно получается от субъекта данных.

3. Ответственная сторона должна убедиться, что информация, полученная от субъектов данных, предназначена для законных деловых целей.

Информация, полученная из данных субъекта, должна быть предназначена для законных деловых целей, поэтому она не должна выходить за рамки того, для чего она предназначена. Raise Global SA должна рассмотреть вопрос о том, учитывает ли законный бизнес все возможные требования к обработке данных, включая возможные нарушения. Информация, полученная для законного бизнеса, будет зависеть от типа субъекта данных, например, работник, подрядчик, поставщик, ограниченный партнер и т. д. Если Raise Global SA потребуется информация для других статистических целей, это будет вторичным требованием по отношению к законной цели и должно быть согласовано с такой целью.

4. Ответственная сторона должна убедиться, что информация, полученная от сотрудников, предназначена для законных деловых целей.

Информация, полученная от сотрудников, должна быть предназначена для законных целей бизнеса. В данном случае она будет связана с управлением персоналом и кадровыми ресурсами в рамках трудового договора. Таким образом, обычно запрашиваемая информация включает в себя дату рождения, идентификационный номер, предыдущую трудовую биографию, квалификацию, пол, инвалидность (для целей обеспечения равенства при трудоустройстве и анализа потребностей), контактные данные членов семьи или друзей для экстренных случаев, информацию, касающуюся ближайших родственников, для оценки потребностей в отпуске из сострадания, семейной ответственности и инициатив по обеспечению баланса между работой и работой.

Информация будет регулироваться в зависимости от цели, для которой она требуется, например, для выполнения или расторжения трудового договора, найма, компенсации и льгот, распределения, информации о социальном обеспечении, путешествиях и расходах, оценки результатов работы, для общения с сотрудниками, для управления бизнесом, например, для управления финансами, составления графика работы и обязанностей, осуществления контроля, охраны здоровья и безопасности сотрудников, для проведения расследований, защиты от претензий или судебных разбирательств в целях соблюдения правовых или нормативных требований. Этот список не является исчерпывающим, и могут возникнуть другие случаи, требующие предоставления информации о сотрудниках, которые будут рассматриваться в рамках закона.

5. Ответственная сторона должна убедиться, что информация, полученная от ее деловых партнеров, предназначена для законных деловых целей.

Информация, полученная от деловых партнеров, зависит от характера бизнеса, степени риска, связанного с отношениями, и продолжительности отношений. Информация может касаться управления взаимоотношениями, разработки и реализации стратегий, управления активами, слияний и поглощений, содействия приобретениям и отчуждениям, информирования о внутренних аудитах и расследованиях, осуществления контроля или составления управленческой отчетности. Запрашиваемая информация может представлять собой, в частности, финансовые отчеты, управленческую отчетность, регистрационные документы компании, информацию о директорах и акционерах, заключенные или законно ожидаемые контракты, реестр конфликтов интересов.

6. Ответственная сторона должна убедиться, что информация, полученная от поставщиков или подрядчиков, предназначена для законных деловых целей.

Обработка чувствительной информации, касающейся личных данных поставщиков или подрядчиков, может осуществляться только по особым причинам в рамках действующих законов и нормативных актов. В случаях, когда запрос на получение конфиденциальной информации не входит в перечень законных требований, но требуется в соответствии с конкретным законом или нормативным актом, необходимо получить предварительное разрешение от отдела внутреннего аудита и юридического отдела, чтобы убедиться в соответствии цели и предотвратить любые нарушения или судебные разбирательства.

7. Ответственная сторона следит за тем, чтобы полученная информация была актуальной и точной для целей, для которых она требуется.

Полученная информация должна соответствовать цели, для которой она требуется. ИО с помощью сотрудников должен убедиться в точности информации, используя либо открытые источники для проверки достоверности информации, либо другие, которые могут быть назначены организацией. Неспособность проверить точность информации может представлять риск для организации как в финансовом, так и в репутационном плане. Неточные или избыточные персональные данные должны быть удалены без промедления, чтобы соответствовать требованиям актуальности и точности. Запрос субъекта данных на обновление личной информации должен быть удовлетворен без промедления и не должен быть избыточным для целей бизнеса. Записи должны храниться и уничтожаться в соответствии с действующим законодательством, например, надлежащим образом уничтожаться в течение пяти лет после прекращения деловых отношений. Необходимо следовать процессам утилизации, используемым в организации.

8. Ответственная сторона гарантирует, что полученная информация должна быть использована в тех целях, для которых она была собрана.

Raise Global SA обязана внедрить механизмы, регулирующие доступ сотрудников к персональным данным, и обеспечить, чтобы лица, имеющие доступ к информации, использовали ее только по назначению. Субъекты данных должны быть надлежащим образом проинформированы об обработке их данных. Объяснение должно быть простым, ясным, прозрачным и кратким, чтобы избежать двусмысленности. Прозрачность в отношении предполагаемого использования персональных данных имеет решающее значение для защиты личной информации. Raise Global SA должна иметь возможность оценить последствия обработки персональных данных, степень необходимости и соразмерность собранной информации предполагаемому использованию. Должны быть внедрены процессы и средства контроля для управления рисками, связанными с чрезмерным сбором и использованием персональных данных.

9. Ответственная сторона должна обеспечить безопасность информации и защиту от любых нарушений

Организация должна внедрить процессы защиты собранной информации от неправильного использования, несанкционированного доступа или раскрытия, случайного или иного, потери или уничтожения, недоступности или незаконного получения другими лицами. Использование паролей, шифрования, кодов доступа. Raise Global SA несет ответственность за сохранность личной информации, включая ту, которая может обрабатываться третьими лицами, привлеченными Raise Global SA, например, медицинскими страховщиками, пенсионными фондами, компаниями по аренде транспортных средств. Информация, передаваемая третьим лицам, должна быть адекватной предполагаемым целям, и Raise Global SA несет ответственность за любые нарушения в процессах передачи или сбора информации. Raise Global SA не несет ответственности за нарушения, возникшие в результате обмена информацией с третьей стороной, например, с государственным органом или в связи с выполнением юридических обязательств. При международном обмене информацией в соглашения должны быть включены соответствующие пункты договора, обеспечивающие защиту личной информации.

10. Ответственная сторона должна обеспечить наличие соответствующих процедур для сообщения о любых нарушениях

Сотрудники должны немедленно и своевременно сообщать о любых нарушениях в отношении личной информации, чтобы управлять сопутствующими рисками, такими как репутационный ущерб, и регулировать деловые отношения. Сотрудники должны сообщать о нарушениях внутри организации, а не третьей стороне. Нарушение может относиться к незаконной обработке личной информации или к кодексу поведения, изданному регулятором информации. Регулятор информации может время от времени предоставлять кодекс поведения для управления обработкой информации. Любые нарушения внутренних процессов Raise Global SA по обработке личной информации подпадают под действие кодекса поведения и являются прямым нарушением действующего на тот момент кодекса. Все соответствующие органы должны быть немедленно проинформированы о любых нарушениях, как фактических, так и предполагаемых. Нарушения могут быть совершены компанией Raise Global SA или ее третьими лицами. Нарушение личной информации может повлечь за собой определенные права субъектов данных. Субъекты данных имеют индивидуальные права контролировать использование своих персональных данных, получать доступ к своим данным, запрашивать их удаление или отзывать согласие на использование данных. Raise Global SA должна уважать такие решения и содействовать процессу доступа, ограничения или отзыва в установленные законодательством сроки. Сотрудники должны быть осведомлены о правах субъектов данных, чтобы адекватно помочь в этом процессе.

11. Ответственная сторона обеспечивает наличие процедуры подачи жалоб для сообщения о любых нарушениях в отношении информации.

В Raise Global SA существует процесс рассмотрения жалоб субъектов данных. Этот процесс соответствует требованиям законодательства. Субъекты данных имеют право подать жалобу, если они считают, что их права на конфиденциальность были нарушены. Нарушение может произойти в процессе получения, хранения, обработки или передачи их личной информации. Raise Global SA очень серьезно относится ко всем жалобам, и они будут своевременно рассмотрены по соответствующим каналам в установленные законодательством сроки.

Процесс рассмотрения внутренних жалоб

ИО обладает конечной властью для принятия решения о том, было ли нарушение и какое средство защиты необходимо для устранения нарушения. Raise Global SA может также ограничить использование личной информации на время рассмотрения законности прав, осуществляемых субъектом данных. Ответственная сторона или субъект данных, не удовлетворенный результатами соответствующего разбирательства, может обратиться к судье Информационного регулятора за возмещением ущерба.

Процесс рассмотрения внешних жалоб

Любое лицо может сообщить о нарушении в письменном виде регулятору информации. Информационный регулятор обязан оказать разумную помощь жалобщику, чтобы тот мог сформулировать письменную жалобу, если такая помощь потребуется. Ответственная сторона или субъект данных также имеет право подать жалобу в Информационный регулятор, если они будут ущемлены результатами решения судьи. После получения жалобы ИР может принять решение о расследовании жалобы, о передаче жалобы на исполнение или о непринятии мер по жалобе.

Обучение и информирование

Ответственному за информацию в Raise Global SA поручено следить за тем, чтобы все сотрудники организации проходили соответствующее обучение по обработке информации, чтобы управлять рисками в своей рабочей среде. Сотрудники Raise Global SA обязаны понимать, какая личная информация обрабатывается в организации и какова процедура. Организация должна привлекать сотрудников к оценке личной информации, чтобы убедиться, что они понимают важность Закона. Не должно быть никаких оправданий или незнания, объясняемых отсутствием доступа к информации у любого сотрудника. Несоблюдение данного руководства или информирование организации о любом известном вам несоответствии может привести к дисциплинарному взысканию. Руководство должно быть доступно всему персоналу, чтобы обеспечить управление всеми возможными рисками, а также надлежащее информирование и оснащение всех сотрудников. Любые изменения в процессах должны быть доведены до сведения всего персонала путем выпуска обновленного руководства.

Отношения с регулирующими/надзорными органами

Сотрудник по информации уполномочен поддерживать связь с регулирующим органом в отношении любой информации, которая должна быть передана регулятору, или в отношении любой информации, запрошенной регулирующим органом. Позиция Raise Global SA заключается в поддержании теплых и уважительных отношений с регулирующим органом.

ПОЛИТИКА ЗАЩИТЫ ПЕРСОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ (POPI)

1. Политика защиты личной информации

Цель:

Целью данной политики является защита информационных активов Raise Global SA (PTY) LTD от угроз, внутренних или внешних, преднамеренных или случайных, для обеспечения непрерывности бизнеса, минимизации ущерба бизнесу и максимизации возможностей для бизнеса.

Данная политика устанавливает общие стандарты надлежащей защиты личной информации в компании Raise Global SA (PTY) LTD. Она содержит принципы, касающиеся права отдельных лиц на неприкосновенность частной жизни и на разумные гарантии защиты их личной информации.

Область применения:

Данная политика распространяется на единственного владельца или ключевых лиц, представителей и сотрудников компании Raise Global SA (PTY) LTD. Компания и ключевые лица (или руководство) несут конечную ответственность за обеспечение надлежащего управления информационной безопасностью. Ответственный за информацию, Дэвид Боттин, отвечает за:

  • Разработка и поддержание этой политики.
  • Обеспечение того, чтобы эта политика была подкреплена соответствующей документацией, например, процедурными инструкциями.
  • Обеспечение актуальности документации и поддержание ее в актуальном состоянии.
  • Обеспечение того, чтобы данная политика и последующие обновления были доведены до сведения соответствующих руководителей, представителей, сотрудников и помощников, где это применимо.

Компания и все ключевые лица, представители и сотрудники несут ответственность за соблюдение этой политики, а также за сообщение о любых нарушениях безопасности или инцидентах ответственному за информацию.

Внешнее лицо (лица), с которым (которыми) заключен договор на обработку информационных технологий Raise Global SA (PTY) LTD, должно придерживаться тех же принципов информационной безопасности, что и Raise Global SA (PTY) LTD, и подтвердить отдельным соглашением, что они применяют такие меры безопасности в отношении обработки личной информации.

Ключевые принципы:

Компания и каждый ключевой человек, представитель и сотрудник Raise Global SA (PTY) LTD придерживаются следующих принципов:

  • Быть прозрачными в отношении стандартных операционных процедур, регулирующих сбор и обработку личной информации.
  • Соблюдать все применимые нормативные требования, касающиеся сбора и обработки личной информации.
  • Собирать личную информацию только законными и честными способами и обрабатывать личную информацию способом, совместимым с целью, для которой она была собрана.
  • Если того требуют нормативные положения, информировать людей о том, что о них собирается личная информация.
  • Обращаться с конфиденциальной личной информацией, которая собирается или обрабатывается, с максимальной осторожностью, как это предписано правилами.
  • Если того требуют нормативные положения или руководства, получить согласие людей на обработку их личной информации.
  • Стремиться к тому, чтобы личная информация была точной, полной, актуальной и надежной для использования по назначению.
  • Разработать разумные меры безопасности против таких рисков, как потеря, несанкционированный доступ, уничтожение, использование, изменение или раскрытие личной информации.
  • Предоставление лицам возможности доступа к относящейся к ним личной информации и, в соответствующих случаях, удовлетворение запросов на исправление, изменение или удаление личной информации.
  • Передавать личную информацию, например, разрешать доступ, передачу или публикацию третьим лицам только при наличии достаточной уверенности в том, что получатель имеет соответствующие средства защиты конфиденциальности и безопасности личной информации.
  • Для соблюдения любых ограничений и/или требований, применимых к передаче личной информации на международном уровне.
Мониторинг:

Руководство и сотрудник по вопросам информации компании Raise Global SA (PTY) LTD несут ответственность за администрирование и надзор за реализацией данной политики и, в соответствующих случаях, вспомогательных руководств, стандартных операционных процедур, уведомлений, согласий и соответствующих сопутствующих документов и процессов. Сотрудники компании и ключевые лица, представители и персонал Raise Global SA (PTY) LTD должны пройти обучение в соответствии с их функциями по нормативным требованиям, политике и руководствам, регулирующим защиту личной информации. Raise Global SA (PTY) LTD будет проводить периодические проверки и аудиты, где это необходимо, чтобы продемонстрировать соответствие нормативным требованиям, политике и руководствам по защите личной информации.

Органы управления:

Raise Global SA (PTY) LTD должна установить соответствующие стандартные операционные средства контроля конфиденциальности, которые соответствуют настоящей политике и нормативным требованиям. Это включает в себя:

  • Распределение обязанностей по обеспечению информационной безопасности.
  • Отчетность и управление инцидентами.
  • Добавление или удаление идентификатора пользователя.
  • Обучение и тренинги по информационной безопасности.
  • Резервное копирование данных.
Реализация:

Данная политика внедрена компанией Raise Global SA (PTY) LTD и будет соблюдаться компанией и
всеми ключевыми лицами, представителями и сотрудниками, которым поручено собирать и обрабатывать
личную информацию. Несоблюдение данной политики может привести к дисциплинарным мерам и возможному
прекращению трудовых отношений или мандата, где это применимо.

СОДЕЙСТВИЕ ДОСТУПУ К ИНФОРМАЦИИ ACT

1. Введение

Raise Global SA (Pty) Ltd - компания, зарегистрированная в Южной Африке с регистрационным номером 2018/616118/07 и имеющая юридический адрес 33 Impala Rd, Chislehurston, Sandton, 2196, South Africa, она уполномочена и регулируется Управлением по контролю за финансовым сектором Южной Африки (FSP 50506).

Политика корпоративного управления определяет основы, на которых базируются структуры и процессы корпоративного управления FSP. Политика корпоративного управления определяет структуры принятия решений в FSP и то, как структуры принятия решений поддерживают и оценивают друг друга для достижения целей King IV по этическому руководству и эффективному лидерству. Она также призвана способствовать управлению организацией на справедливой, прозрачной, ответственной, подотчетной и этичной основе советом директоров, руководством и всем персоналом. В систему будут внедрены принципы справедливого отношения к клиентам (TCF), которые лежат в основе недавно введенных в действие требований Fit and Proper.

2. Контактная информация компании

Директор / ответственный за информацию: Дэвид Боттин

Почтовый адрес:33 Impala Rd, Chislehurston, Sandton, 2196, Южная Африка
Адрес улицы:33 Impala Rd, Chislehurston, Sandton, 2196, Южная Африка
Номер телефона:+44 114 697 5338
Номер факса:Нет
Электронная почта:support@raisefx.com
3. Закон

3.1 Закон предоставляет заявителю доступ к записям частного органа, если эти записи необходимы для
осуществления или защиты каких-либо прав. Если запрос подает государственный орган, то он
должен действовать в общественных интересах.

3.2 Запросы в соответствии с Законом подаются в соответствии с установленными процедурами, на сайте
по предусмотренным тарифам. Формы и тарифы приведены в настоящем документе в соответствии с Законом.

Заявителей отсылают к Руководству в соответствии с разделом 10, составленному Южноафриканской комиссией по правам человека
, в котором содержится информация для целей осуществления конституционных прав
.

Путеводитель можно получить по запросу в рабочее время по адресу:

  • должностное лицо, ответственное за информацию компании "Raise Global SA", включая офис регулятора. Подробная информация
    об ответственных за информацию представлена ниже:
  • Заместитель сотрудника по информации - Кевин Уайдс - kevin.wides@raisefx.com
  • веб-сайт регулятора (https://www.justice.gov.za/inforeg/)

 

3.3 Контактные данные Комиссии следующие:

Почтовый адрес:Личная сумка 2700, Хоутон, 2041
Номер телефона:+27-11-877 3600
Номер факса:+27-11-403 0625
Веб-сайт:www.sahrc.org.za
4. Законодательство о применении
НетСсылкаДействуйте
1№ 61 от 1973 годаЗакон о компаниях
2№ 98 от 1978 годаЗакон об авторском праве
3№ 55 от 1998 годаЗакон о равенстве в сфере занятости
4№ 95 от 1967 годаЗакон о подоходном налоге
5№ 66 от 1995 годаЗакон о трудовых отношениях
6№ 89 от 1991 годаЗакон о налоге на добавленную стоимость
7№ 37 от 2002 годаЗакон о финансовых консультациях и посреднических услугах
8№ 75 от 1997 годаЗакон об основных условиях найма
9№ 25 от 2002 годаЗакон об электронных коммуникациях и сделках
10№ 2 за 2000 годПродвижение Закона о доступе к информации
11№ 30 от 1996 годаЗакон о страховании на случай безработицы
5. Расписание записей
ЗаписиТемаДоступность
Администрация- Информация о лицензииВ свободном доступе на сайте www.raisefx.com/
Отдел кадров- Трудовые договоры
- Записи и политика в области вознаграждения
- Записи о дисциплинарных слушаниях
- Зарплата и льготы сотрудников
По запросу сотрудника отдела информации
Реестр клиентов- Данные о клиентеПо запросу сотрудника отдела информации
Связи с общественностью- Публичная информация о продукции
- Публичные корпоративные записи
- Релизы для СМИ
В свободном доступе на сайте www.raisefx.com/
Финансы- Финансовая отчетность
- Финансовый и налоговый учет (компания и сотрудники)
- Реестр активов
- Управленческая отчетность
Собственная собственность - Запрос в терминах PAIA. Недоступно.
Маркетинг

- Информация о публичных клиентах:

  • Брошюры о продукции
  • Руководства пользователя
Ограниченная информация на веб-сайте. www.raisefx.com/
6. Процедура запроса наших записей
  • Заявитель должен использовать установленную форму для подачи запроса на доступ к записи.
  • Запрос должен быть направлен нашему сотруднику по вопросам информации.
    Запрос должен быть направлен на наш почтовый адрес, номер факса или адрес электронной почты, указанный в настоящем документе.
  • Заявитель должен указать в форме запроса достаточно подробную информацию, чтобы сотрудник отдела информации мог идентифицировать запись и заявителя.
  • Заявитель должен также указать, какая форма доступа требуется, и указать свой почтовый адрес или номер факса в Республике.
  • Заявитель должен указать право, которое он хочет реализовать или защитить, и предоставить объяснение, почему запрашиваемая запись необходима для реализации этого права.
  • Если запрос подается от имени другого лица, податель запроса должен представить доказательство того, в каком качестве он подает запрос, к удовлетворению Информационного Офицера
  • Для подачи запроса на доступ к записи заявитель должен использовать установленную форму C, прилагаемую к руководству. Запрос должен быть направлен сотруднику по вопросам информации.
  • Форму C см. в Приложении B.
7. Плата за запрос наших документов

Заявитель, который ищет доступ к записи, содержащей личную информацию о нем, не обязан платить сбор за запрос. Все остальные заявители, не являющиеся персональными заявителями, должны оплатить требуемый сбор за запрос:

  • Сотрудник по информации должен уведомить об этом заявителя (кроме заявителя, подающего персональный запрос), потребовав от него оплатить установленный сбор (если таковой имеется) перед дальнейшей обработкой запроса.
  • Заявитель должен оплатить пошлину, указанную в Приложении А. Заявитель может подать заявление в суд о несогласии с проведением конкурса или оплатой пошлины за запрос.
    После того как руководитель нашей организации примет решение по запросу, заявитель будет уведомлен об этом в установленной форме.
  • Если запрос удовлетворен, необходимо внести дополнительную плату за поиск, размножение и за время, превышающее установленные часы на поиск и подготовку записи к раскрытию.
8. Наличие и обновление нашего руководства

С этим руководством можно ознакомиться на нашем веб-сайте или бесплатно по указанному выше физическому адресу. Сотрудник по вопросам информации будет регулярно обновлять руководство.

9. ПРИЛОЖЕНИЕ А - Сборы в отношении частных организаций
Артикул Описание Сумма
1.
Плата за запрос, уплачиваемая каждым заявителем
R140.00
2.
Фотокопия/отпечатанная черно-белая копия страницы формата А4
R2.00 за страницу или ее часть.
3.
Распечатанная копия страницы формата A4
R2.00 за страницу или ее часть.
4.
Для получения копии в машиночитаемом виде на:
(iii) Флэш-накопитель (предоставляется запрашивающей стороной)
R40.00
(iv) Компакт-диск
Если предоставлено запрашивающим лицом
R40.00
Если они предоставлены запрашивающему лицу
R60.00
5.
За транскрипцию визуальных изображений на страницу формата A4 Услуги, которые необходимо передать на аутсорсинг. Будет зависеть от от предложения поставщика услуг.
6.
Копирование визуальных изображений - услуга будет передана на аутсорсинг. Будет зависеть от предложения поставщика услуг.
7.
Транскрипция аудиозаписи, за страницу формата A4
R24.00
8.
Копия аудиозаписи на:
(v) Флэш-накопитель (должен быть предоставлен запрашивающей стороной)
R40.00
(vi) Компакт-диск
Если предоставлено запрашивающим лицом
R40.00
Если они предоставлены запрашивающему лицу
R60.00
9.
Поиск и подготовка записи к раскрытию за каждый час или часть часа, не считая первый час, разумно необходимый для такого поиска и подготовки.
R145.00
Общая стоимость не должна превышать
R435.00
10.
Депозит: Если поиск длится более 6 часов, взимается плата, равная одной трети суммы за запрос, рассчитанной в соответствии с пунктами 2 и 8. согласно пунктам 2-8.
11.
Почтовые отправления, электронная почта или любые другие электронные переводы
Фактические расходы, если таковые имеются".